Keine exakte Übersetzung gefunden für تعريض الغير للخطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تعريض الغير للخطر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But that's all Illegal surveillance... wreckless endangerment... Attempted murder...
    مراقبة غير قانونية تعريض للخطر
  • Whosoever knowingly uses or conspires to use explosives in such a way as to endanger the property of another shall be subject to rigorous imprisonment for a term not exceeding ten years.
    يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على عشر سنوات من استعمل عمدا أو شرع في استعمال المفرقعات استعمالا من شأنه تعريض أموال الغير للخطر.
  • (b) Governments and State officials shall recognize that even humane non-lethal incapacitating weapons pose a risk of endangering uninvolved persons.
    (ب) على الحكومات والموظفين الحكوميين أن يسلِّموا بأن الأسلحة المعطِّلة للحركة وغير القاتلة تنطوي على خطر تعريض الأشخاص غير المعنيين للخطر.
  • In particular, article 3 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials stipulates that “(t)he development and deployment of non-lethal incapacitating weapons should be carefully evaluated in order to minimize the risk of endangering uninvolved persons, and the use of such
    وعلى وجه الخصوص، فإن المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين تنص في المادة 3 منها على أنه "ينبغي إجراء تقييم دقيق لتطوير ووزع الأسلحة المعطلة للحركة وغير المميتة بغرض التقليل إلى أدنى حد ممكن من تعريض الأشخاص غير المعنيين للخطر، كما ينبغي مراقبة استخدام هذه الأسلحة بعناية".
  • The 2005 Act take existing offences, for example, murder, assault, poisoning, endangerment, false imprisonment, malicious damage offences, offences involving vehicles or aircrafts, explosives and firearms offences and offences relating to chemical, nuclear and other dangerous substances (the list of offences is set out in Schedule 2 of the Act) and establishes them as terrorist offences when committed with the intention of seriously intimidating a population, unduly compelling a government or an international organisation to perform or abstain from performing an act, or seriously destabilising or destroying the fundamental political, constitutional, economic or social structures of a state or an international organisation.
    ويعتبر قانون عام 2005 الجرائم القائمة على غرار القتل والاعتداء والتسميم والتعريض للخطر والاحتجاز غير المشروع وجرائم الضرر المتعمد والجرائم المتعلقة بالمركبات أو بالطائرات والجرائم المتصلة بالمتفجرات وبالأسلحة النارية والجرائم المتصلة بالمواد الكيميائية والنووية وغيرها من المواد الخطرة (ترد قائمة بهذه الجرائم في الجدول الثاني من القانون) جرائم إرهابية عندما ترتكب بهدف ترويع السكان إلى حد خطير أو إجبار أي حكومة ما أو منظمة دولية دون أي مسوغ على أداء عملٍ معين أو الامتناع عن القيام بعمل معين أو زعزعة الاستقرار إلى حد خطير في دولة ما أو في منظمة دولية معينة أو تدمير الهياكل السياسية أو الدستورية أو الاقتصادية أو الاجتماعية الأساسية لدولة ما أو لمنظمة دولية ما.